Chuparrosita

LETRALIA N.6

Ismael García Marcelino

Con un abrazo para Tariácuri y Genaro

Sin imagen, sin ritmo y sin lenguaje, la poesía no puede ser. La pirekua, en algún momento de sus tantas búsquedas, ha encontrado en el castellano reelaborado, refuncionalizado, imágenes que traídas a canto propio han completado la gama de una nueva canción variopinta: “rosa más subido”, dice por “rosa intenso”, y quién sabe si para algunos, “rosa mexicano”; la chuparrosita como alegoría del hombre que busca el beso, más una señal de gratitud por poner a disposición del autor “xani amparhati tsitsiki”, ‘tantas y lindas flores’, de las que, por cierto, él quiere “ma tsitsiki sántiru mejor…”, ‘la más mejor’, pasando por alto, ¡sí señor!, el sentido gramatical que no importa para el poeta, ¡venga, al fin y al cabo, es otra lengua!, ¡venga, al fin y al cabo, ella me entiende!

Otra pirekua, sí es cierto, para la dubitación sobre lo que no se puede evitar: que se haga viejo el corazón: “¡útasi, útasi, útasi, útasi, ménk’ueni cariñoisti ia!”, ‘¡aún, aún, aún, aún, ya siempre así es cariño!’. Y el autor se permite repeticiones deliberadas para darle a esta pirekua un ritmo notable tanto en la poesía como en la interpretación.

Los Rayos del Sol la interpretaron en 1992 en una grabación para Fonomex, en el segundo disco de su naciente colección; la pirekua es una hechura de Jacinto Rita Bravo, nacido en Angahuan, que se fue de esta parte del universo en 2003.

Chuparrosita

¡Ai, ke ari ia tsitsiki sapichu

color de rosa

ka i más subido,

xanti enkamintu acha Diosi ia

xani amparhati tsitsiki

ikaraaski ia!

Ka arisi jimposi ia

no út’i tarhepini

juchiti mitsita,

¡útasi, útasi, útasi, útasi,

ménk’ueni cariñoisti ia!

 

Chuparrosita erakuchirini naki ma tsitsiki sántiru mejoraiski ia

pari eska jít’uni

uantsontskuarhikuni últimutirku ia

sialkabu pari orhepatini ia

jíchkani pánhants’aaka ia…

Chuparrosita

¡Ay, que flor pequeña esta

color de rosa,

y ésta más subido,

que Dios, el señor,

tan bonitas flores

ha sembrado!

Y por eso

no puede hacerse viejo

mi corazón,

aún, aún, aún, aún,

ya siempre así es cariño!

 

Chuparrosita, escógeme cuál

es la flor mejor

para que también yo

le platique, ya por último,

si al fin y al cabo más adelante

seré llevado pues ya…